Easter Sundayなのだけれど、夕飯は超手抜き…。
午後は友達の所にお茶に招待されて、帰ってきてPCしてたらあっという間に7時半。夏時間始まりの日の1時間の差って大きすぎです…。
解凍しておいたシーフードがあったので急いで夕飯の用意。ニンニク炒めてマッシュルーム、シーフードも入れてトマトで煮て後は赤ワイン、塩、こしょう、ウスターソース、生クリーム、パセリを入れただけ。そして私達の大好きなパルミジャーノをたっぷりと。
面倒臭いのでサラダも作りませんでした。日本の食卓だったら多分ありえないかも…ですね。
まあドイツの夕飯は普通Kaltesssen(冷たい食事)と言ってチーズやパンなどしか食べないのが普通なのでhubbyも文句は言いません。hubbyの実家に行くと夕飯はいつも軽いKaltesessenなので、お義母さんのいない所で「温かいご飯と味噌汁が食べたい…」ってボソっと。(笑)その分、ドイツではお昼にボリュームがあります。
我が家ではお昼も夕飯も温かい食事なので適当に手抜きしてます。(^^ゞ
素敵なイースターディナーを作られたとしえさんのブログSpices of life blog くうたびまなびにトラックバックさせて頂きました。
Easter Eggs
今週末は久しぶりに土日とも予定がなかったので、のんびり過ごしました。かたや、夫は土日共に仕事。代休ももらえそうにないので気の毒。そこで今朝は夫からのリクエストに…
mafchanさん こんばんは
TBありがとうございました。
こちらからもさせていただきました。
以前ドイツ人の上司の家で卵探しをやって以来
イースターのパーティーを家でもやるようになりました。
イースターの語源は古代アングロサクソンの神であるEostreだったり、
ヘブライ語のpasachだったりと
それだけ見てもルーツの混沌ぶりは伺えますが
何はともあれ春を祝う楽しいイベントとしては
日本の花見よりずっと楽しいかなって思っています。
ドイツにお住まいなんですね。
どこかで私が字幕翻訳をつけた番組を
見てらっしゃるかも(恥)
としえさん、ようこそ~♪
コメントとTBありがとうございました。
イースターのルーツを辿るとやっぱり奥深い物があるんですね。
こちらの人でもあまり理解されている方少ないと思います。(笑)
あ、私は日本の花見の方に興味があります。
お弁当持って、お酒を飲んで…。(花より団子… ^^;)
まだドイツは寒いのでピクニックは無理そうです。
としえさんの翻訳した番組ですか?
映画とかもでしょうか?
今度字幕がある時は、翻訳家の名前を探して見てますね。^^